-
1 сварочные электроды
Kebşir elektrodlaryКраткий русско-туркменский словарь строительной терминологии > сварочные электроды
-
2 сварочные материалы
сварочные материалы
Материалы (сварочные флюсы, электроды и защитные газы), примен. при сварке для обеспеч. задан. процесса и получения сварного соединения.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сварочные материалы
-
3 электроды сварочные
Kebşir elektrodlaryКраткий русско-туркменский словарь строительной терминологии > электроды сварочные
-
4 Chromang welding rods
сварочные электроды «Хроманг» ( фирменное название) (состоят из коррозионностойкой стали 18-8, модифицированной 2,5-4% Mn и применяются для сварки высоколегированных сталей)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Chromang welding rods
-
5 Chromend 9M welding rods
сварочные электроды «Хромэнд 9М» ( фирменное название) (применяются для наплавки поверхностей твёрдым) сплавом)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Chromend 9M welding rods
-
6 Elkonite welding rods
сварочные электроды «Элконайт» ( фирменное название) (содержат карбиды вольфрама или молибдена, медь или серебро и применяются для дуговой точечной сварки)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Elkonite welding rods
-
7 Flexarc welding rods
сварочные электроды «Флексарк» ( фирменное название) (изготовлены из коррозионностойких сталей с покрытием из окиси титана с известью или только из извести)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Flexarc welding rods
-
8 обмазывать
2) Dialect: gaum3) Engineering: coat (сварочные электроды), cover (сварочные электроды), dope, lute, smear4) Construction: parge, rough-cast, roughcast, swab5) Automobile industry: dab6) Metallurgy: dress7) Special term: teer8) Makarov: dress (деревья), smear with, smear with (сварочные электроды), do over, do over (слоем какого-л. вещества тканью и т. п.)9) Electrochemistry: seal -
9 cover
['kʌvə]1) Общая лексика: гарантийный фонд, давать материал (для прессы), давать репортаж, дать отчёт, держать под угрозой, заваливать, завешивать, заволакивать, задёргивать, закидывать, закрывать, закрыть, заливать, залить, занимать, заносить, запятнать (позором), заслон, засыпать, затягивать, защита, защитник (в крикете), защищать, кожух, колпак, конверт (under the same cover - в том же конверте), крыть, крышка, крышка переплёта, куверт, личина, маска, набегать (об облаках и т.д.), накрывать, накрыть, накрыться, налегать, налечь, наплывать, наседать, насесть, находить оправдания (кому-л.), обёртка, обкладывать, облегать, обложка, оболочка, обтягивать, обшивка, оградить, ограждать, одеяло, окутывать, отговорка, отнестись, относиться (к чему-либо), охватить (the book covers the whole subject - книга даст исчерпывающие сведения по всему предмету), охватывать, перекрывать, перекрыть, переплёт, подменять (отсутствующего работника), покров (under cover of darkness - под покровом темноты), покрывало, покрывать (кобылу и т. п.), покрытие, покрышка, помазать, превосходить (количеством), предлог, предусматривать, предусмотреть (the circumstances are covered by this clause - обстоятельства предусмотрены этим пунктом), преодолевать (какое-либо расстояние), преодолеть, прибор (обеденный), прикрывать, прикрытие, прикрыть, прицелиться, пробегать, проходить, разрешать, разрешить, распространиться, распространяться, рассматривать, расстилаться, сесть, сидеть (на яйцах), скрывать, скрыть (cover one's confusion (annoyance) - чтобы скрыть свое смущение (досаду)), убежище, увенчать (славой), укладывать, укрывать, укрытие, укрыть, устилать, футляр, целиться (из ружья и т. п.), чехол, ширма, заглушка (в гаргроте), обеспечение (займа), страховое покрытие, застилать, надвигаться, обеспечивать, покрываться, покрыть, простираться, страховать, исчерпывать (An amount covering all my damages - Сумма исчерпывающая все мои убытки), вымазать (вымазан в саже - covered in soot), (with) обвесить (кого-л./что-л. чем-л.), включать (в себя) (напр.: Does the cost of this ticket cover government fees, too?), курировать (напр.: The subregional offices will be delegated the authority to provide technical assistance to the countries they cover), проплывать (покрывать расстояние - он проплыл два километра - he covered two kilometres), крышевать, освещать2) Геология: покрывающие породы, породы, покрывающие пласт полезного ископаемого3) Биология: (растительный) покров, покровное стекло4) Зоология: загребать (cats: All kitties have to satisfy a need to dig and cover. - загребать за собой)5) Морской термин: крышка насоса, покрывать (издержки, долги)6) Медицина: закрытые носилки (для переноски трупов)7) Разговорное выражение: заменять8) Американизм: давать в прессу материал9) Ботаника: оболочка (лат. tegmen), оболочка (лат. tunica)10) Спорт: место защитника, пройти (дистанцию)11) Военный термин: (dust) чехол, concealment and deception, глухая гайка, головной убор, заслонка, непрерывное дежурство на приём, радиовахта, укрывать (от наблюдения) (от огня), становиться в затылок (впереди стоящему), укрытие (от огня), подставная организация (прикрытия разведки), люк, лючок12) Техника: запахивать, зачехлять, зонт, колпачок, наносить покрытие, обшивать, оплетать, панель, переплётная крышка, сторонка переплётной, захватывать (охватывать), засыпать (покрывать слоем), обмазывать (сварочные электроды), перекрывающая часть (черепицы, гонта или шиферного листа), плафон13) Строительство: крыша, полезная ширина листовых материалов, верхний слой, полезная ширина рулонных материалов, защитный слой (бетона)14) Математика: замётывать, замести, заметать, заслонить, заслонять, затмевать, затмить, захватывать, лечь, ложиться, навести, наводить, накрывающее отображение, накрытие, обвернуть, обвертывать, обернуть, уложить15) Железнодорожный термин: обматывать16) Юридический термин: обеспечить покрытие (денежное), объём страхования (тж. страховое покрытие), относиться к (чему-л.), покрытие (денежное), принимать на страх, распространять своё действие, распространять свое действие, страхование, уплата (по счёту, векселю), обеспечивать покрытие (денежное)17) Экономика: обеспечивать денежное покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок (для поставки покупателю), распространяться (на какой-либо период), страховка, уплата по счёту18) Страхование: застрахованный риск, объём страховой ответственности20) Горное дело: покрывающая порода, решётка (над скатом)21) Дипломатический термин: предусматривать (о пунктах, статьях договора и т.п.), материал (о событиях, новостях и т.п.), давать в прессу репортаж22) Кино: заменяющий актёр23) Лесоводство: веленевая сетка, наносить на карту, обивка, обивочная ткань, облицовка, обложечная бумага, покрывать засыпать, полог леса, сетка верже24) Музыка: кавер (исполнение чужого произведения/композиции/песни. Например: "Black Sabbath cover")25) Полиграфия: картонная папка, покрывать обложкой, коробка (для хранения вырезок), сторонка (крышки)26) Психология: включать27) Телевидение: делать новостной сюжет по к-л. теме28) Телекоммуникации: техника маскирования параметров связи для защиты приемника данных от несанкционированного доступа29) Театр: дублёр30) Текстиль: верх, выстилать, глазировать, глазурь, дека, застил, застил (ткани или трикотажного переплётения), клапан язычковой иглы31) Сленг: укрывательство, укрыть кого-то, ложное свидетельство32) Нефть: кровля (ловушки), откос (вышки), покровный слой, покрывающие продуктивный пласт, породы, сетка (разведочных скважин), покров (ный слой)33) Связь: пакет (как почтовое отправление)34) Космонавтика: заглушка, засыпка, защитная толща, защитный слой бетона, кожух (защитный)35) Картография: картографировать, обеспечивать район (картоматериалами, аэроснимками)36) Банковское дело: обеспечение, обеспечивать покрытие, покупка ценных бумаг при сделках на срок, срочный контракт для нейтрализации колебаний валютного курса37) Парфюмерия: нахлобучка38) Теплотехника: ковер (металлическая труба с крышкой и запором для размещения коммутационных терминалов и соединительных кабелей)39) Холодильная техника: защитный, перекрытие, покровный40) Патенты: распространяться на, охватывать (напр. предмет охраны), средство защиты41) Деловая лексика: гарантировать, перечень рисков, охватываемых страховым полисом, регулировать42) Бурение: наносы, перекрывающий пласт, толща покрывающих пород43) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: породы, покрывающие продуктивный пласт44) Нефтегазовая техника величина заглубления трубопровода, кровля ловушки45) Нефтепромысловый: (bed) покров пласта46) Микроэлектроника: нанести покрытие47) Инвестиции: обеспечивать финансовое покрытие48) Полимеры: обкладка, обмотка, обтяжка (вала), покрышка (пневматической шины)49) Программирование: включать в себя50) Автоматика: защитный покров, накладка, обшивочный лист, фланец, щиток, (вращающийся) дефлектор (диска турбины), обкладка (конвейерной ленты), днище (напр. цилиндра)51) Оружейное производство: держать под обстрелом, кожух люльки, крышка магазина, наводить оружие, прикрывать огнем, прицеливаться, укрытие от огня52) Общая лексика: защитное ограждение53) Макаров: заделывать, закрывать колпаком, закрывать колпачком, закрывать крышкой, намазывать, обёртывать, обволакивать, обволочь, обложечный картон, обслуживать, окучивать, покрывное, прятать, сито, случать, сторонка переплётной крышки, ширина подковы, совокупность сит (в машине), дека (пива), непрерывное дежурство в эфире (приёмно-передающей радиостанции), накрытие (тип расслоения), колпак (шкафа или буфета), (with a patent) охранить, (with a patent) охранять54) Табуированная лексика: совокупляться с женщиной (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным)55) Золотодобыча: слой шихты поверх пробы56) Библиография: оклад (Gospel covers - оклад Евангелия)57) Электрохимия: крышка (аккумулятора, ванны)58) Нефть и газ: перекрывающий слой, покрывать (напр., издержки)59) Строительные конструкции: защитный слой на поверхности хвостохранилища (например, гравийная; формируется над поверхностью хвостохранилища после закрытия предприятия)60) Журналистика: освещать в СМИ61) Цемент: покрывающий пласт -
10 smear with
1) Общая лексика: вымазывать (Hindu devotees smear each other's faces with coloured powder during Holi celebrations)2) Макаров: обмазывать, обмазывать (сварочные электроды) -
11 обмазывать
dope, lute, smear* * *обма́зывать гл.1. ( сварочные электроды) coat, cover, give a coat (of … to …); smear with2. (напр. глиной) daub* * * -
12 Böhler Uddeholm AG
fметаллургический концерн, один из ведущих мировых поставщиков высокосортной инструментальной стали. Выпускает листовую сталь, трубы, проволоку, ковочную технику, элементы газовых турбин, сварочные электроды марки "фокс" (FOX). Заводы в Австрии, Германии, Северной и Южной Америке, сбытовые фирмы на всех континентах. Акционерное общество, 25% акций принадлежат государству (Австрийскому индустриальному холдингу). Образован в 1991 в результате слияния государственной фирмы "Бёлер Гез.м.б.Х." (Böhler Ges.m.b.H.) и шведской "Уддехольм АБ" (Uddeholm AB), в 1995-1996 большая часть капитала приватизирована -
13 обмазывать
1. (сварочные электроды) επενδύω/επικαλύπτω (τα ηλεκτρόδια) 2. (напр. глиной) επικαλύπτω (π.χ. με λάσπη, με πηλό).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обмазывать
-
14 Manganox
«Манганокс» ( фирменное название) (продукт, состоящий из обработанного гаусманита с 64% металлического марганца, применяемый для нанесения покрытий на сварочные электроды)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Manganox
-
15 pressurized coating mass
обмазочная масса, наносимая на сварочные электроды методом опрессовкиАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > pressurized coating mass
-
16 электротехнические изделия
(устройства); син. электроуглиelectrotechnical article (device) (син. electric carbons)Изделия, полученные путём специальной обработки смеси, состоящей в основном из сажи, графитового порошка и связующего (каменноугольной смолы), используемые в электротехнической промышленности, например в электрических машинах (электрощётки), в осветительных установках (электроугли), в электросварке (сварочные электроды) и в электролизных установках. -
17 welding materials
сварочные материалы
Материалы (сварочные флюсы, электроды и защитные газы), примен. при сварке для обеспеч. задан. процесса и получения сварного соединения.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > welding materials
-
18 welding consumables
сварочные материалы (электроды, электродная проволока, флюсы и др.)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > welding consumables
-
19 коррозия блуждающими токами
коррозия блуждающими токами
Коррозия металлич. конструкции, вызыв. попаданием на нее из корроз. электропроводной среды (почва, морская вода) электрич. (т. наз. блуждающего) тока. Источник блуждающих токов в почве чаще всего электрифиц. железные дороги, а также электрогенераторы тока (напр., сварочные агрегаты), заземл. на почву. Борьба с к. б. т.: изолирующие покрытия, электродренажи, т.е. жертвенные электроды, на к-рые и перемещаются анодные участки с защищаемой конструкции.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коррозия блуждающими токами
-
20 stray-current corrosion
коррозия блуждающими токами
Коррозия металлич. конструкции, вызыв. попаданием на нее из корроз. электропроводной среды (почва, морская вода) электрич. (т. наз. блуждающего) тока. Источник блуждающих токов в почве чаще всего электрифиц. железные дороги, а также электрогенераторы тока (напр., сварочные агрегаты), заземл. на почву. Борьба с к. б. т.: изолирующие покрытия, электродренажи, т.е. жертвенные электроды, на к-рые и перемещаются анодные участки с защищаемой конструкции.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
коррозия от блуждающих токов
Коррозия в результате действия блуждающих токов вне электрической цепи.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stray-current corrosion
См. также в других словарях:
Сварочные электроды — 8.4.1 Сварочные электроды (определение специфических свойств сварочных материалов согласно указаниям правил приемки и испытаний по ГОСТ 9466, разд. 4 и 5): а) визуально измерительный контроль электродного покрытия; б) определение влажности… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сварочные материалы — Материалы (сварочные флюсы, электроды и защитные газы), примен. при сварке для обеспеч. задан. процесса и получения сварного соединения. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN welding materials … Справочник технического переводчика
Сварочные материалы — флюсы, электроды и защитные газы, применяемые при сварке (См. Сварка) для обеспечения заданного процесса и получения сварного соединения (См. Сварное соединение). К С. м. относятся сварочные флюсы, электроды и защитные газы. … … Большая советская энциклопедия
сварочные материалы — [welding materials] материалы (сварочные флюсы, электроды и защитные газы), применяемые при сварке для обеспечения заданного процесса и получения сварного соединения; Смотри также: Материалы шихтовые материалы … Энциклопедический словарь по металлургии
Материалы сварочные — – электроды, проволока и защитные материалы. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ и м. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.] Рубрика термина: Сварка Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ГОСТ 22974.3-96: Флюсы сварочные плавленые. Методы определения оксида марганца (II) — Терминология ГОСТ 22974.3 96: Флюсы сварочные плавленые. Методы определения оксида марганца (II) оригинал документа: 4.2 Аппаратура, реактивы и растворы Установка для потенциометрического титрования. Милливольтметр на 17 20 мВ внутренним… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23949-80: Электроды вольфрамовые сварочные неплавящиеся. Технические условия — Терминология ГОСТ 23949 80: Электроды вольфрамовые сварочные неплавящиеся. Технические условия оригинал документа: 5.1. Отбор и подготовка проб 5.1.1. Для определения активирующих присадок от выборки отбирают три пять штабиков, отбивают кусочки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сварочный электрод — Сварочные электроды марки ESAB OK 48.00 Сварочный электрод металлический или неметаллический стержень из электропроводного материала, предназначенный для подвода тока к свариваемому изделию. В настоящее время выпускается более двухсот… … Википедия
Типовое положение о входном контроле материалов, комплектующих изделий и оборудования на предприятиях нефтепереработки и нефтехимии — Терминология Типовое положение о входном контроле материалов, комплектующих изделий и оборудования на предприятиях нефтепереработки и нефтехимии: 8.4.5 Защитные и горючие газы. В технологическом сварочном процессе применяются следующие защитные и … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электрическая дуговая сварка — Электродуговая ручная сварка покрытым электродом Электросварка один из способов сварки, использующий для нагрева и расплавления металла электрическую дугу. Температура электрической дуги … Википедия
Электрод — – в сварке металлический или неметаллический стержень из электропроводящего материала, предназначенный для подвода тока к свариваемому изделию. Сварочные электроды делятся на плавящиеся и неплавящиеся. Неплавящиеся изготовляют из… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов